原創翻譯:龍騰網 http://www.i8yj.com 翻譯:Crayon 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.i8yj.com/bbs/thread-485682-1-1.html


Justine Damond: US policeman guilty of Australian's murder

Justine Damond:美國警官被指控犯下澳大利亞的一樁謀殺案



A former policeman in the US state of Minnesota has been found guilty of murdering an unarmed Australian woman.

美國明尼蘇達州的一名前警官被指控謀殺了澳大利亞的一名女子。

Mohamed Noor shot Justine Ruszczyk Damond as she approached his patrol car to report a possible rape behind her Minneapolis home on 15 July 2017.

2017年7月5日,一名住在明尼蘇達州的澳大利亞女子Ruszczyk Damond發現在她家附近可能發生了一樁強奸案,在其接近警官Mohamed Noor巡邏車的過程中被后者擊斃。



She had told Don Damond that police had just arrived after she called them to report a possible sexual assault in the alley behind their home. No such attack was ever found to have occurred.

在通話中她告訴自己的未婚夫Don Damond,在他們的家附近可能發生了一樁強奸案,并且警察已經趕到。但在現場并未發現有任何襲擊發生的痕跡。

Noor took the stand last week to say he recalled seeing a blonde female in a pink T-shirt approach his squad car on the night of the shooting. He said he believed there was an imminent threat after he heard a loud bang and saw Ms Damond with her right arm raised.

Noor回憶,自稱事發當晚他見到一名身著粉紅色T恤的金發女子,也就是Damond, 接近自己的巡邏車,在此之前他聽見了一聲爆炸聲響。并且在她靠近的過程中,自己分明看見Damond舉起了自己的右臂,這使他相信Damond是不懷好意的。

Noor said his partner, Officer Matthew Harrity, shouted "Oh Jesus!" and fumbled with his gun in its holster before "he turned to me with fear in his eyes".

“當時我的搭檔,Matthew Harrity驚恐地大叫了一聲‘天吶’,然后一邊驚懼地瞪大了眼睛看著我一邊摸索著自己槍套中的手槍”,Noor說道。

The defendant said he "had to make a split-second decision" and shot Ms Damond across his partner through the car window.

Noor聲稱自己必須在這一瞬間做出決定——透過車窗向Damond射擊。

Noor told the court that upon realising he had shot an unarmed woman he "felt like my whole world came crashing down".

當在法庭上,當得知自己實際上射殺的是一名無辜的女性時,Noor感到“我的大腦一片空白,仿佛整個世界都崩塌了。”

Prosecutors questioned whether the loud bang was real, pointing out that neither Noor nor his partner initially mentioned anything at the scene about hearing such a noise.

但檢察官對于當時是否真的有“砰”的聲響表示懷疑,并指出在案件審查的一開始Noor和他的搭檔都沒有提到過這一點。

Ms Damond's fingerprints were not found on the squad car, the court heard.

據了解,在巡邏車上并未發現Damond的指紋。

She had moved to the Midwestern city to marry her boyfriend, Don Damond, and had adopted his surname ahead of their nuptials.

Damond是沿用了他未婚夫Don Damond的姓氏,并且搬到米得維斯特城也是為了他們的婚禮。



Minneapolis Police Chief Medaria Arradondo apologised to Damond's friends and family in a statement released after Tuesday's verdict was read. "This was indeed a sad and tragic incident that has affected family, friends, neighbours, the City of Minneapolis and people around the world, most significantly in her home country of Australia," he said.

新任的明尼阿波利斯警察局局長Medaria Arradondo在周二的判決被宣讀后發表聲明,向Damond的朋友和家人道歉:“在此我向受到這起令人惋惜的悲劇影響的所有人,明尼阿波利斯和澳洲的市民,尤其是Damond在澳洲的鄰居、朋友和家人表達深深的歉意。”