原創翻譯:龍騰網 http://www.i8yj.com 翻譯:Rainslw 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.i8yj.com/bbs/thread-484978-1-1.html

Enock Shawn
DXO: slow down huawei!!! I don't have enough marks for you!!!Teach me the new grading rules!!!

DXO: 華為你慢點走!!!我的評分項都不夠你用的了!!!你得教教我新的評分規則!!!



Verge評測:
Huawei P30 Pro unboxing. The P30 Pro represents Huawei's latest flagship android device. The P30 Pro features a quad camera setup and high-end specs with a price to match. Huawei also released the P30 (non-pro) which represents a more budget friendly version of the P30.

華為P30 Pro開箱。P30 Pro是華為最新的安卓旗艦設備。P30 Pro配備了四攝像頭設置和高端配置,價格也很匹配其性能。華為還發布了P30,這是P30系列更便宜的版本。

if you could have it all: super fast performance, marathon battery life, a bezel-starved screen, and a camera that competes with the Google Pixel for quality and pocket cameras for zoom? Huawei would have you believe that its new P30 Pro Android flagship is precisely that sort of no-compromise device.

假如你能擁有下面的一切: 例如超快的性能、馬拉松式的電池續航時間、沒有邊框的屏幕,以及可以與谷歌手機在質量上競爭的攝像頭,還有用于變焦的袖珍相機。。。華為會讓你相信這些將會成為現實,它新推出的P30 Pro 安卓旗艦產品正是那種絕妥協的設備。

Announced at another gala event in Paris today, the P30 Pro addresses the few downsides of Huawei’s already excellent Mate 20 Pro from last year, and it adds a sophisticated new camera system that promises up to 10x lossless zoom. You won’t be able to buy it in a US carrier store, but this will still be one of the best-selling high-end devices across the globe this year. And probably one of the best.

今天在巴黎舉行的另一場盛大活動上,華為宣布推出了P30 Pro,它解決了華為去年推出的Mate 20 Pro的幾個不足之處,并增加了一個先進的新攝像系統,有望實現十倍無損變焦。雖然你不能在美國的運營商商店里買到它,但它仍然是今年全球最暢銷的高端設備之一,也許是最好的高端設備。



Before getting lost in all of the details about Huawei’s new quad-camera system, it’s worth quickly noting the salient specs of the P30 Pro. This new phone is built around the 7nm Kirin 980 processor that Huawei designs itself, which I really enjoyed in my time reviewing the Mate 20 Pro and the Honor View 20. It’s still a flagship-quality part, and it’ll remain so for the foreseeable future. Huawei will pair that with a typical 8GB of RAM and storage options from 128GB to 512GB.The display is a 6.47-inch curved OLED panel with 2340 x 1080 resolution and a 19.5:9 aspect ratio. On the inside, there’s a massive 4,200mAh battery, which can be topped up to 70 percent full in 30 minutes using Huawei’s 40W SuperCharge wired charging. The P30 Pro also supports 15W wireless charging as well as reverse wireless charging. So yes, you’ll be able to charge your Samsung Galaxy Buds off the back of this phone, if you wish.

在深入了解華為新四攝像頭系統的所有細節之前,有必要迅速注意一下P30 Pro的突出規格。這款新手機是圍繞華為自己設計的7nm麒麟980處理器打造的。我在評測Mate 20 Pro和Honor View 20時,非常喜歡這款處理器。現在它仍然可以勝任旗艦級手機的一個組成部分,在可預見的未來仍將如此,華為將把它與8GB內存和128GB到512GB的存儲選項配對。顯示器則是一塊6.47英寸的曲面OLED面板,分辨率為2340 x 1080,寬高比為19.5:9。在內部,有一個巨大的4200mah電池,可以使用華為的40W超級有線充電,在三十分鐘內充滿70%。而且P30 Pro還支持15W無線充電和反向無線充電。所以,如果你愿意的話,你可以用這款手機的背面給你的三星Galaxy手機充電。

The big deal with the P30 Pro is its new camera setup. Huawei’s breathless marketing will tell you that it’s “rewriting the rules” of mobile photography, and while I wouldn’t go quite that far, it really does look extremely promising. First, the subtle bit: Huawei’s built a new AI-driven HDR+ mode that creates an intelligent exposure map for the entire frx of a photo and then adjusts each section of the image. It will detect faces and landscape markers, such as grass or the sun, and treat each of them appropriately. This, along with some strikingly sharp and well-exposed sample photos I was able to shoot with the P30 Pro, gives me reason for optimism that Huawei has taken steps to bridge the gap between its cameras and Google’s supreme Pixel.Part of what might explain the apparent improvement in image quality I noticed in my first try with the P30 Pro is the new RYYB SuperSpectrum main camera sensor.

P30 Pro最大的特點是它的新相機設置。華為令人窒息的市場營銷將告訴你,它正在“改寫手機攝影的規則”。首先是一個小細節:華為建立了一種新的人工智能驅動的HDR+模式,該模式為一張照片的整個幀創建了一個智能曝光地圖,然后再去調整圖像的每個部分。它將檢測人臉和景觀標記,如草地或太陽,并適當處理每一個場景。在這一點上,以及我能用P30 Pro拍攝的一些非常清晰、曝光良好的樣本照片,讓我有理由樂觀地認為,華為已經采取措施,縮小其相機與谷歌的Supreme Pixel技術之間的差距。我在第一次試用P30 Pro時還注意到了,新的RYYB超光譜主攝像頭傳感器在圖像質量上有了明顯的改善。

It’s still a 40-megapixel sensor that defaults to producing 10-megapixel shots by combining four pixels into one, but each pixel is now different. Huawei has replaced the RGB sub-pixel arrangement with one featuring red, blue, and yellow color sensors. And since the yellow sensors will absorb both red and green light, Huawei says this new arrangement soaks up 40 percent more light than RGB, which leads to better, cleaner photos. The SuperSpectrum part is on both the P30 Pro and the P30.

它仍然是一個4000萬像素的傳感器,默認情況下將4個像素組合成一個像素,就可以拍攝1000萬像素的照片,但現在每個像素都不一樣了。華為已經用紅、藍、黃三色傳感器取代了RGB的亞像素配置。而且,由于黃色傳感器可以同時吸收紅光和綠光,華為表示,這種新安排比RGB多吸收40%的光,從而使照片更好、更干凈。超光譜組件在P30 Pro和P30上都有配備。

The reason for that big vertical slab of cameras on the back of the P30 Pro is, of course, this phone’s zoom capabilities. In order from top to bottom: you get an ultra wide angle lens for grand architecture or big group photos, the main camera, which is now augmented with optical image stabilization, and a new periscope zoom lens that offers 5x of optical zoom. Huawei claims that, by combining the image data from the main camera and the telephoto lens, the P30 Pro can produce a 10x lossless zoom. That’ll be something to test in a review.

P30 Pro手機背面之所以有這么大的垂直攝像頭,當然是因為它的變焦功能。從上到下的順序是: 你可以用一個超廣角鏡頭拍攝宏偉的建筑,或大的集體照片。主相機,現在增加了光學圖像穩定,而一個新的潛望鏡變焦鏡頭,則會提供5倍的光學變焦。華為聲稱,通過結合主攝像頭和遠攝鏡頭的圖像數據,P30 Pro可以實現10倍的無損變焦。這需要在后續的測評中進行測試。

In my brief testing, I was most impressed with Huawei’s time-of-flight (ToF) camera and the way it enhances portrait mode on this phone. Using the depth information from the ToF sensor, Huawei is much more precise about identifying its subject and neatly separating the person from the background. But the novelty now is that Huawei is also gradating the simulated bokeh in its portrait mode: the bokeh will be less pronounced closer to the subject and increasingly softer and blurrier as you get further away from it. What that means is that you won’t get the 2D cutout effect with portrait photos. You can see a couple of the sample shots I took in the hands-on video above. The great thing about them is they were my first tries. This camera evidently makes it easy to take good photos, and that’s what every phone camera should aspire to.



Huawei is pricing the P30 Pro at 999 with 8GB of RAM and 128GB of storage, or 1,099 for the 8GB / 256GB configuration, or 1,249 for 8GB / 512GB. The P30 will cost 799 with 6GB of RAM and 128GB of storage. Both phones are going on sale immediately, and the P30 Pro is available in a new blue gradient color variation called Breathing Crystal, along with a Pearl White, an iridescent red called Amber Sunrise, Huawei’s signature Aurora, and a basic Black.

華為對P30 Pro 8GB內存和128GB存儲的定價為999歐元,8GB / 256GB配置為1099歐元,8GB / 512GB配置為1249歐元。P30售價799歐元,內存6GB,存儲空間是128GB。兩款手機都將立即上市銷售,P30 Pro有一種新的藍色漸變顏色變化,名為“呼吸水晶” ,還有一種珍珠白、和另一種名為“日出琥珀”的彩虹紅,這也是華為標志性的極光色。最后是基本款的黑色。